观看记录 清空
    • 视频
    • 明星
    8.0 HD中字

    盲目的丈夫们

    立即播放

    扫描二维码手机看大片

    当前网页二维码
    • 播放地址
    • 剧情简介
    • 发表评论
    • 报错

      Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

    猜你喜欢

    • 1.0 更新HD 搜寻 贝热尼丝·贝乔,安妮特·贝宁,Maksim Emelyanov,Zukhra Duishvili,Abdul Khalim Mamutsiev,Nika Kipshidze,Nino Kobakhidze
    • 4.0 更新HD 颠倒的魔法 Izabela Rose,斯艾娜·阿古顿,凯尔·霍华德,Elie Samouhi,Alison Fernandez,Max Torina,薇姬·刘易斯,亚思敏·弗莱彻,Callum Seagram Airlie,辛希亚·卡耶·麦克威廉姆斯,埃兰尼·考,Amitai Marmorstein,Valencia Budijanto,Ricardo Ortiz,梅洛德·诺西普·尼曼,杰米·M·卡利卡,Jason Asuncion,碧翠斯·凯索斯
    • 1.0 HD 永远的三丁目的夕阳2 吉冈秀隆,堤真一,小雪,堀北真希,三浦友和,药师丸博子,小池彩梦
    • 6.0 正片 美人心 陈小春,周知,郝劭文
    • 4.0 正片 日落大道 威廉·霍尔登,葛洛丽亚·斯旺森,埃里克·冯·施特罗海姆,南希·奥尔森,安娜·Q,尼尔松
    • 7.0 正片 春江水暖 杜红军,钱有法,汪凤娟,章仁良,章国英,孙章建,孙章伟,彭璐琦,庄一,孙子康,董镇洋
    • 5.0 HD 无熊之境 贾法·帕纳西,米娜·卡瓦尼,Naser Hashemi,Vahid Mobasheri,巴赫蒂雅·潘哲艾,Reza Heydari,Mina Khosrovani
    • 6.0 更新1080p 九龙冰室(国) 郑伊健,莫文蔚,李彩桦,黄品源,吕颂贤,林雪,杜汶泽 Chapman To,车婉婉,谭伟豪
    • 8.0 HD 金手指 王钟,李修贤,金兴贤,林崇正
    • 7.0 正片 哥2016 都暻秀,曹政奭,朴信惠
    • 5.0 正片 古镇情缘 伊能静,丁海峰,车永莉,段钧豪,贡米
    • 1.0 更新HD 黄色的眼泪 二宫和也,相叶雅纪,樱井翔,大野智,松本润,香椎由宇

    本站所有资源来自互联网,我们不储存任何资源。仅提供网吧及个人用户测试带宽使用,版权归原电影公司。

    咪咕影院 migu123.youtubee.top